2018年2月1日木曜日

広東語は世界一難しい?

こんにちは、ヒナタです。

今日は広東語についてお話したいと思います。

広東語とは?

香港で主に話されているのが広東語です。日本で言うところの中国語とは北京語を指し、広東語は中国語の方言という位置づけです。日本ではジャッキーチェンなどの香港映画で、広東語を聞いたことがある人が多いと思います。あのちょっと面白い感じの響きが広東語です。

広東語は本当に難しい?
広東語といえば、世界で一番難しい言葉だと聞いたことはありませんか。私はありました。それを聞いて、習得するのは無理だと絶望しました。

何を根拠にこういう言われ方をされているのか不明ですが、世界一難しくはありません。ヨーロッパ言語を話す人が広東語を覚えるよりは、日本人など漢字圏の人にとっては比較的容易だと思います。北京語にも言えることですが、漢字が分かるということは字面である程度の意味が分かります。そして日本と同じ表記をする単語も多くあります。

例えば↓はニュースの見出しですが、何となく意味は分かりますよね。
強烈季候風信號生效 大澳渡輪服務暫停
‘強い季節風のシグナル(注意報や警報のことです)発令中、
大澳(これは地名です)フェリー社は営業を一時停止(運休)‘

広東語は日本人にとっては馴染みやすい言語だと思います。

発音が難しいのでは?
次に、広東語といえば発音が難しいと聞いて最初から習得を諦めてしまう人がいます。
結論から言うと、難しくはありません。日本人にとって発音できないような発音はありません。発音だけで言うとむしろ、英語の方がものすごく難しいと思います。
例えば帽子のhat(hæt)と、小屋のhut(hʌt)は、いまだに自信を持って区別できません。

声調が難しいのでは?
中国語(北京語)を勉強された人ならわかりやすいと思いますが、広東語も声調が大切な言語です。日本語の「雨と飴」「箸と橋と端」もイントネーションが違うのですが、日本語ではイントネーションが間違っていても意味を取り違えるほど不自然にはなりません。「アメが降ってきた」と聞いて、飴を思い浮かべる人はいませんよね。

北京語の声調が4声(4パターン)であるのに対し、広東語は6~9声(学者によって分け方が若干違い、より細かく分ければ12~13声) もあるのです。
ただ、私たち一般の外国人が習得する場合は最低限6~7種類くらい区別できれば問題ありません。

また、香港人によっても広東語が若干違うことがあり、中国本土の広東省から来た人が話す広東語、お年寄り、若者、あるいは本人の癖によっても変わります。

要は、ちょっとくらい訛っていても通じるし、怖気づく必要はないということです。私も広東語を話せるようになって、今でこそ香港人に間違われることもありますが、最初の頃は声調が間違っていることは多々ありました。見様見真似で繰り返せば問題ありません。

別に広東語は必要ないのでは?
私は香港が好きで広東語に憧れていたので、広東語をペラペラに話せるようになりたい!という思いが強くありました。しかし、いざ広東語が話せるようになってみると、広東語って香港以外では本当に役に立たないなと実感しています。香港にいる限りは便利ですが、広東語ができても日本で就職に有利ということではありませんからね。

香港に長年住んで、広東語ができないままの人は多くいます。英語か北京語ができれば、それだけでも生活はできます。広東語が分かった方がもちろん安心かもしれませんが、日常会話程度が分かれば問題ないと思います。欧米など英語しか話せない外国人が何不自由なく生活しているのを見ればわかりますよね。

香港人と友達になるのだって、英語で十分です。もちろん何が何でも香港人に混じって地元の人に馴染んで暮らしたいという私のような強い思いがある(要はマニアックな)人であれば、広東語は出来た方が断然良いと思います。それ以外に困ることはありません。

どうやって勉強すればいいの?
日本の教育機関で広東語を教えてくれるところは殆どありません。
私は香港人の先生にプライべートレッスンを受けていましたが、あまりにも進歩が無くて3ヶ月ほどでやめました。そのあと香港に来たので、あとは独学です。

私がやったのは市販のテキストを片っ端から全部買って、一通り全部やりました。私の場合、北京語を先に習得していたのですが、広東語の発音や文法の半分以上は北京語と同じです。テキストを何冊かやっていると大体の内容が似ていることに気が付きます。たいてい語学のテキストは自己紹介、買い物、食事、空港で、ホテルで、病院、などシーン別の会話で構成されています。CDを何度も聞いてそれらを基本的に全部覚えておけば、基礎力はつきます。

基礎を身につければ、練習あるのみ
座学はほどほどにして、あとは実践です。香港に住んでいたので練習する機会はいくらでもありました。私は周りの人とは、広東語のみで話すように心がけました。香港人は英語も北京語も分かりますので、そのどちらかで会話をしてしまっては練習になりません。ここはひとつ、北京語も英語も分からないという姿勢で、広東語のみで話すのです。たどたどしくも広東語だけで話すように心がければ、相手も仕方なく合わせてくれます。くれぐれも、間が持たないからといって英語や北京語など自分の得意言語に切り替えないようにしましょう。 一度そうなってしまうと、相手は今後あなたの顔を見れば英語や北京語で話しかけてきます。

本当に広東語を勉強したいのか
どんな言語の習得にも言えることですが、言語は地道な努力が欠かせません。
香港に長く住んでいて「来た当初は広東語を少し勉強したけれど、難しくて諦めた」という人があまりに多くいますが、それは本人の興味がそれほど無かったのだと思います。

言語の学習と言うのは、どれだけその言語を操りたいのか、その言語に魅力を感じて、興味をもって接しているかによって結果が変わります。私は北京語、広東語は本当に身につけたい一心で色々な苦労を惜しまなかったし、思い通りの結果が得られなくて悔し涙を流したことも、下手だと馬鹿にされて話すことが恐怖になってしまった時期もありました。それだけ辛いことがあっても続けられたのは、北京語や広東語に対する「興味」に他ならなかったと思います。

もしあなたが香港に来て、せっかくだからちょっとやってみようかな、という軽い気持ちで広東語を勉強したり、無料のレッスン券をもらったから授業を受けてみようかな、という程度であれば、広東語を身につけるということはできません。やめてしまったのは広東語が難しかったからではなく、広東語に興味がわかなかったから、というのが正しいのです。

広東語が出来るというと、「じゃあちょっと教えて」と言ってくる人もいますが、本気で勉強したいと本人が思わない限りは他人が何か教えても届かないものです。実際に、私が教えていた駐在員の方も仕事が忙しいのを理由にレッスンをやめてしまいました。

私も韓国語を勉強しましたが、途中で諦めてしまいました。「ハングル文字が難しいから」と言い訳をしますが、要は韓国語を勉強する動機がそれほど無かったからです。韓国語は日本語と似ていて、日本人が勉強するには親しみやすく上達しやすい言語です。 それでも興味がなければ始まらないのです。

あなたがもし広東語が難しいからと諦めるなら、本当に広東語を使えるようになりたいのか、もう一度自分に問いかけてみて下さい。是が非でも広東語が勉強したいという情熱がある人なら、広東語は決して難しくありません。

1 件のコメント:

  1. 頑張ってね! 確かに広東語は難しいです
    私も日本語をペラペラになりたい
    もし質問があれば私に聞いてもいいよ🤗

    返信削除

初公開!Supper moment 「請講」の歌詞 日本語訳

お久しぶりです、ヒナタです。   Supper moment の2014年5月発売のアルバム 「世界變了様」を入手しました。   今まで、SMの曲は主にYoutubeで拝聴していました。 先日Youtubeで無料で公開された2018年コロシアムライブを見て 再び...