2017年11月4日土曜日
日本製のオムツを買うならこの店!
こんにちは、ヒナタです。
今日は香港で日本製の赤ちゃん用オムツを入手できるお店をご紹介します。
私は日本で里帰り出産をしたので、最初に使ったのはムーニーでした。
たまたまその産院ではムーニーを使っていたので、退院後は王道のパンパースなど他のメーカーに変えても良かったのですが、ムーニーはプーさんの柄が入っていたので愛着がわいてしまい変えたくなかったのです。まだ出産の記憶も鮮明で、初めての育児に慣れない上、数時間おきに授乳をして寝られない日々の中で、オムツに描かれたプーさんのやさしい絵柄にどれだけ癒されたことか。もともとプーさんは好きだったのです。試供品で使ったパンパースは確かにシルキーな手触りで、イオンで箱買いすれば格安なのも重々分かっていましたが、やっぱりおむつ替えの度にしまじろうを眺めるのはありえないと思いました。(周りにパンパース派は多いですし、しまじろうも子供たちに人気ですが)
そういうわけで、香港でもムーニーの入手に奔走しました。
有難いことに香港では普通のスーパーでも日本製のおむつが買えます。店によって品揃えは多少異なりますが、主要メーカーのパンパース、グーン、ムーニーはどこでも手に入ります。そしてなぜかグーンはどこにでもあります。試供品で使ってみましたがグーンはティッシュ大手のエリエ―ルが出しているのも納得で、なんとなく紙っぽさが残る手触りでした。飲食店のテーブルの上に備え付けてある紙ナプキンのような質感です。
それはともかく、高い!
ムーニーSサイズは、日本ではドラッグストアや西松屋で1080円(税込)で買えます。
しかし香港のスーパーでは同じ商品が200香港ドルもしました。
1香港ドル=14円計算で換算すると2800円です!2.8倍です!
普通のオムツが高級品になってしまいました。なので大事に大事に使おうと、できるだけオムツ替えを少なく済ませようと努力しました。つまり、大の時はすぐ替えるしかありませんが、小だけの時はもうちょっと後でいいかな・・と様子を見ていました。幸いかぶれることもなかったのですが、あまり赤ちゃんには良くないですね。
イオンではさらに高く、240香港ドルで売っていました。換算すると3360円です。強気です。横に積んであったトップバリュー商品のオムツはもちろん安かったのですが、ここに来てムーニーからトップバリューに乗り換える気にはなりませんでした。
そこでようやく見つけたのがBaby Paceというお店です。MTR Tuen Wan駅から徒歩すぐの南豊中心というビルの22階にあります。小さいお店で、ほとんど日本から輸入した赤ちゃん用品です。ここでムーニーSサイズは109香港ドルでした。日本円で1500円ほどです。最初は間違っているんじゃないかと値段を二度見しました。
☆オムツを買うならこのお店一択です!☆
Baby Pace
http://www.babypace.hk/
(サイトは繁体字と簡体字の中国語のみ)
入荷のタイミングで希望するサイズが品切れのこともあるので、見つけたら買いだめしています。SからMへの移行の時は買いだめしすぎてサイズアウトなんてことにならないよう注意が必要です。Mになってからはしばらくサイズが変わらないので長く使えると思います。
他にもベビーフードやシャンプーなど日本のドラッグで買えそうなものがひと通り揃っています。ママの産後用品(産褥パットや母乳パッド)も少しですがありました。インターネットで注文することも可能ですが、一度お店を覗いてみてもいいと思います。
ちなみに香港内には他にもこういう個人のお店はいくつかあります。ムーニーSサイズの値段で140香港ドル~19⃣0香港ドルで買えたこともありました。しかし一番安いのはやっぱりBaby Paceでした。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
初公開!Supper moment 「請講」の歌詞 日本語訳
お久しぶりです、ヒナタです。 Supper moment の2014年5月発売のアルバム 「世界變了様」を入手しました。 今まで、SMの曲は主にYoutubeで拝聴していました。 先日Youtubeで無料で公開された2018年コロシアムライブを見て 再び...
-
こんにちは、ヒナタです。 今月末、3月30日と31日は安室奈美恵さんが香港でコンサートを行います。 香港でも人気の安室奈美恵さんですが、引退前ということで コンサートのチケットは入手困難となっています。 一般発売はすでに終わっているので、もし今から買いたいと思...
-
こんにちは、ヒナタです。 今日は広東語についてお話したいと思います。 広東語とは? 香港で主に話されているのが広東語です。日本で言うところの中国語とは北京語を指し、広東語は中国語の方言という位置づけです。日本ではジャッキーチェンなどの香港映画で、広東語を聞いたこ...
0 件のコメント:
コメントを投稿